Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مؤسسات الدولة
Çevir İtalyanca Arapça مؤسسات الدولة
İtalyanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
coronamento (n.) , m, {pol.}دولة {سياسة}daha fazlası ...
-
paese (n.) , mdaha fazlası ...
-
governo (n.) , mdaha fazlası ...
-
nazione (n.) , fdaha fazlası ...
-
corona (n.) , f, {pol.}دولة {سياسة}daha fazlası ...
-
statale (n.) , mfdaha fazlası ...
-
cocuzzolo (n.) , m, {pol.}دولة {سياسة}daha fazlası ...
-
ligio (adj.)موال للدولة {ligia}daha fazlası ...
-
superpotenza (n.) , fdaha fazlası ...
-
statista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
satellite (n.) , mdaha fazlası ...
-
sovranità (n.) , fdaha fazlası ...
-
monarchia (n.) , fdaha fazlası ...
-
Italia (n.) , fdaha fazlası ...
-
scacchiere (n.) , mdaha fazlası ...
-
dispotismo (n.) , mdaha fazlası ...
-
democrazia (n.) , fdaha fazlası ...
-
leale (adj.)daha fazlası ...
-
federazione (n.) , fdaha fazlası ...
-
Iran (n.) , mdaha fazlası ...
örneklerde
-
Ripensare le istituzioni internazionaliإعادة النظر في المؤسسات الدولية
-
Sei il padre fondatore della nazione nemica, dopotutto.أنت الأب المؤسس للدولة المعادية، في النهاية
-
E non appena fu rimosso dalla sua carica, il nuovo dovette risistemare le cose dopo di lui fondamentalmente riconcedendo tutto alle multinazionali, inclusa la United Fruit.,و ما إن اسقطنا حكمه , قام الرئيس الجديد بإعادة كل شيء للمؤسسات الدولية
-
Le banche e le istituzioni internazionali che hannoprestato denaro a Mubarak dovrebbero assumersi la responsabilitàper aver scelto di finanziarie il suo regime repressivo.لذا فإن البنوك والمؤسسات الدولية التي أقرضت مبارك أموالهالابد وأن تتحمل مسؤولية إختيارها تمويل نظامه القمعي.
-
Superare le sfide del XXI secolo richiede un riesame e unrinnovamento radicale delle istituzioni internazionali.إن التغلب على تحديات القرن الحادي والعشرين سوف تتطلب مراجعةشاملة للمؤسسات الدولية وتجديدها بالكامل.
-
In base al piano, poi, anche i prestiti da parte delleistituzioni internazionali potevano essere utilizzati perricomprare il debito scontato.وكان من الممكن أيضاً استخدام المؤسسات الدولية لإعادة شراءالديون بأسعار مخفضة.
-
Le imprese statali hanno fatto da incubatrici per losviluppo delle competenze tecniche e del talentomanageriale.ولقد عملت المؤسسات المملوكة للدولة كحاضنات للمهارات الفنيةوالمواهب الإدارية.
-
Dare una risposta alle sfide e alle opportunità di questomomento richiede la creazione di partnership solide tra gli stati,le istituzioni internazionali e gli attori nongovernativi.لا شك أن الاستجابة للتحديات والفرص التي تتيحها هذه اللحظةتتطلب تأسيس شراكة قوية بين الدول، والمؤسسات الدولية، والجهاتالفاعلة غير الحكومية.
-
L'unica differenza è la misura con cui lo Stato interviene nelle imprese.. والفرق الوحيد هو درجة تدخُّـل الدولة بالمؤسسة
-
È fondamentale che una struttura politica derivante dalleistituzioni internazionali come il Fmi preveda un chiaro meccanismoper cooperare con i paesi che si avvalgono di talipolitiche.والأهم من ذلك أن الإطار السياسي الصادر عن مؤسسات دولية مثلصندوق النقد الدولي لابد وأن تشتمل على آلية واضحة للتعاون مع البلدانالتي تستخدم هذه السياسات.